توسط: لوار ما
تاریخ: دی 2, 1404 زمان انتشار: ۴:۵۱ ب٫ظ کد خبر: 22381

نشست معرفی و جشن امضای اثر ترجمه در نمایشگاه کتاب کرمان 

نشست معرفی و جشن امضای کتاب «مرد بدون چهره» از آثار ترجمه عرضه‌شده در نمایشگاه کتاب کرمان، با حضور برخی ناشران و نویسندگان برگزار شد.

پایگاه خبری تحلیلی لوار/ این کتاب که یک رمان خارجی از «ماشا گسن» است، تصویری رمان‌گونه اما واقعی‌ از زندگی ولادیمیر پوتین رئیس جمهور روسیه ارایه داده و در نوزدهمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب کرمان در معرض دید مخاطبان قرار دارد.

مریم هندوزاده کرمانی، مترجم زبان انگلیسی در سرای اهل قلم تالار فرهنگ و هنر کرمان درباره ترجمه این اثر گفت: کتاب «مرد بدون چهره» به بررسی زندگی پوتین از کودکی تا سال‌های معاصر می‌پردازد و تلاش شده لحن پژوهشی آن در ترجمه فارسی حفظ شود.

وی از انتشار هشتمین اثر خود خبر داد و افزود: چند کتاب دیگر از جمله یک کتاب علمی و یک رمان نیز به‌زودی راهی بازار نشر خواهد شد.

این نویسنده و مترجم اظهار داشت: آثار من شامل رمان، روانشناسی، تاریخ سیاسی و چند کتاب در حوزه کیهان‌شناسی است.

معاون امور فرهنگی و رسانه اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان کرمان نیز در این نشست، نمایشگاه کتاب را فرصتی مغتنم برای پیوند و هم‌افزایی میان مترجمان، نویسندگان و ناشران دانست و گفت: این تعامل و انسجام می‌تواند زمینه‌ساز حمایت بیشتر از فعالیت‌های فرهنگی و ادبی در استان شود.

وحید محمدی پیشنهاد داد که با همکاری جمعی از مترجمان، نشست تخصصی و هم‌اندیشی برگزار شود تا بتوان در حوزه ترجمه در کرمان تحولی جدید ایجاد کرد.

وی با اشاره به برگزاری بیست و چهارمین دوره انتخاب کتاب سال استان کرمان، این رویداد را فرصت دیگری برای مشارکت گسترده‌تر نویسندگان و مترجمان کرمانی عنوان کرد.

معاون امور فرهنگی و رسانه اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان کرمان گفت: جام باشگاه‌های کتاب‌خوانی کشور نیز تحت نظارت وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی فعالیت دارد و باشگاه‌هایی که در سراسر کشور راه‌اندازی شده‌اند بر پایه دستورالعمل‌ها و آیین‌نامه‌های مصوب، فعالیت‌های خود را مستندسازی کرده و در این رقابت‌ها شرکت می‌کنند.

نوزدهمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب کرمان که ۲۷ آذرماه شروع به کار کرد، بخش‌های چندگانه دارد و یکی از آنها بخش جانبی با برنامه‌های متنوع فرهنگی و هنری است.